Browsing Czech translation

110 of 116 results
1.
not found. Is grub2 installed?
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
nenalezeno. Je grub2 nainstalován?
Translated and reviewed by Jan Bažant aka Brbla
Located in ../src/presenter/grubCustomizer.cpp:539
2.
couldn't be executed successfully. You must run this as root!
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
nemůže být úspěšně provedeno. Je nutné spustit to jako root!
Translated and reviewed by Jan Bažant aka Brbla
Located in ../src/presenter/grubCustomizer.cpp:544
3.
_File
_Soubor
Translated and reviewed by Jan Bažant aka Brbla
Located in src/View/Gtk/Main.hpp:99
4.
_Edit
_Upravit
Translated and reviewed by Jan Bažant aka Brbla
Located in src/View/Gtk/Main.hpp:104
5.
_View
_Zobrazit
Translated and reviewed by Jan Bažant aka Brbla
Located in src/View/Gtk/Main.hpp:105
6.
_Help
_Nápověda
Translated and reviewed by Jan Bažant aka Brbla
Located in src/View/Gtk/Main.hpp:106
7.
_Install to MBR …
Na_instalovat do MBR…
Translated and reviewed by Pavel Borecki
Located in src/View/Gtk/Main.hpp:107
8.
Script to insert:
Skript k vložení:
Translated and reviewed by Jan Bažant aka Brbla
Located in ../src/view/scriptAddDlgGtk.cpp:23
9.
Preview:
Náhled:
Translated and reviewed by Jan Bažant aka Brbla
Located in ../src/view/scriptAddDlgGtk.cpp:25
10.
Install the bootloader to MBR and put some
files to the bootloaders data directory
(if they don't already exist).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nainstalujte zavaděč do MBR a vložte nějaké
soubory do datového adresáře zavaděče
(pokud ještě neexistují).
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in src/View/Gtk/Installer.hpp:36
110 of 116 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ales Kvapil, Jan Bažant aka Brbla, Jan Dolejš, Pavel Borecki, Radek Otáhal, Zbyněk Schwarz, harvalikjan@gmail.com.