|
14.
|
|
|
Invalid resample method '%s '.
|
|
|
|
Método de nova mostraxe incorrecto «%s ».
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Método de nova mostraxe incorrecto «%s »
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
src/daemon/cmdline.c:366
|
|
22.
|
|
|
[%s :%u ] Invalid sample format '%s '.
|
|
|
|
[%s :%u ] Formato de mostra «%s » incorrecto.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
[%s :%u ] Formato de mostra «%s » incorrecto
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
src/daemon/daemon-conf.c:342
|
|
23.
|
|
|
[%s :%u ] Invalid sample rate '%s '.
|
|
|
|
[%s :%u ] Taxa de mostraxe incorrecta «%s ».
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
[%s :%u ] Taxa de nova mostraxe incorrecta «%s ».
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
|
|
75.
|
|
|
pa_pid_file_create() failed.
|
|
|
|
Produciuse un fallo no pa_pid_file_create().
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Fallou pa_pid_file_create().
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
src/daemon/main.c:1161
|
|
130.
|
|
|
Digital Passthrough (IEC958)
|
|
|
|
«Passthrough» dixital (IEC958)
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
«Passthrough» dixital (IEC958)
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4086
|
|
171.
|
|
|
sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no>
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
sink_name=<nome para o destino> sink_properties=<propiedades para o destino> sink_master=<sumideiro ao que conectarse> format=<formato de mostra> rate=<taxa de mostra> channels=<cantidade de canles> channel_map=<asignación de canles> autoloaded=<estabelézao se este módulo se carga automaticamente> use_volume_sharing=<si ou non>
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
sink_name=<nome para o destino> sink_properties=<propiedades para o destino> sink_master=<sumideiro ao que conectarse> format=<formato de mostra> rate=<taxa de mostra> channels=<cantidade de canles> channel_map=<asignación de canles> autoloaded=<estabelezao se este módulo se carga automaticamente> use_volume_sharing=<si ou non>
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/modules/module-equalizer-sink.c:72
|
|
175.
|
|
|
Clocked NULL sink
|
|
|
|
Sumidoiro NULL sincronizado
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Destino nulo sincronizado
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/modules/module-null-sink.c:46
|
|
244.
|
|
|
xcb_connection_has_error() returned true
|
|
|
|
devolveu como true xcb_connection_has_error()
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
devolveu_verdadeiro_xcb_connection() has error
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
|
|
254.
|
|
|
Cannot access autospawn lock.
|
|
|
|
Non é posíbel acceder ao bloqueo de autoxeración.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Non se pode acceder ao bloqueo de autoxeración.
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
|
|
274.
|
|
|
Module initialization failed
|
|
|
|
Produciuse un fallo na inicialización do módulo
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Fallou a inicialización do módulo
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/pulse/error.c:52
|