|
6.
|
|
|
File Extension of Source
|
|
|
|
Разширение на файл на източник
|
|
Translated and reviewed by
Zlatko Popov
|
Shared: |
|
Разширение на файл
|
|
|
Suggested by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:147
|
|
17.
|
|
|
Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) here.
%d is replaced by the device node, %m by the mount point.
Empty commands are not executed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Въведете команда за изпълнение преди свързване с устройството (например команда за монтиране).
%d е заменен от възела на устройството, %m - от от точката на монтиране.
Празни команди не се изпълняват.
|
|
Translated and reviewed by
Zlatko Popov
|
Shared: |
|
Въведете команда за изпълнение преди скачване с устройството (например команда за монтиране).
%d е възелът на устройството, %m - точката на монтиране.
Неверни команди не се изпълняват.
|
|
|
Suggested by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:74
|
|
20.
|
|
|
Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject command) here.
%d is replaced by the device node, %m by the mount point.
Empty commands are not executed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Въведете команда за изпълнение след изключване на устройството (например команда за изваждане).
%d е заменен от възела на устройството, %m - от от точката на монтиране.
Празни команди не се изпълняват.
|
|
Translated and reviewed by
Zlatko Popov
|
Shared: |
|
Въведете командата, която да бъде изпълнена след разкачване на устройството (например командата "eject").
%d е възелът на устройството, %m - точката на монтиране.
Неверни команди не се изпълняват.
|
|
|
Suggested by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:81
|
|
55.
|
|
|
Last Played
|
|
|
|
Последно изпълнявана
|
|
Translated and reviewed by
Zlatko Popov
|
Shared: |
|
Последно изпълнение
|
|
|
Suggested by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:446
core/meta/support/MetaConstants.cpp:191
|
|
64.
|
|
|
Enter Podcast URL:
|
|
|
|
Въведете адреса на подкаста:
|
|
Translated and reviewed by
Zlatko Popov
|
|
|
|
70.
|
|
|
<p>You have selected 1 podcast episode to be <b>irreversibly</b> deleted.
|
|
|
<p>You have selected %n podcast episodes to be <b>irreversibly</b> deleted.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Вие избрахте да изтриете <b>безвъзвратно</b> 1 списък с песни.
|
|
Translated and reviewed by
Zlatko Popov
|
Shared: |
|
<p>Избрахте 1 епизод от подкаста да бъде <b>безвъзвратно</b> изтрит.
|
|
|
Suggested by
Krasimir Chonov
|
|
|
<p>Вие избрахте да изтриете <b>безвъзвратно</b> %n списъка с песни.
|
|
Translated and reviewed by
Zlatko Popov
|
Shared: |
|
<p>Избрахте да изтриете <b>безвъзвратно</b> %n епизода подкастове.
|
|
|
Suggested by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
playlistbrowser.cpp:1505
|
|
73.
|
|
|
Cannot write playlist (%1).
|
|
|
|
Списъкът с песни не може да бъде записан (%1).
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
Shared: |
|
Невъзможен запис в този списък (%1).
|
|
|
Suggested by
Zlatko Popov
|
|
|
|
99.
|
|
|
De&lete Downloaded Podcast
|
|
|
|
И&зтриване на сваления подкаст
|
|
Translated and reviewed by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
playlistbrowseritem.cpp:2875
|
|
139.
|
|
|
Lyrics
|
|
|
|
Текстове на песни
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
Shared: |
|
Текст
|
|
|
Suggested by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
dialogs/TagDialog.cpp:512 context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:449
context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:576
configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:54
|
|
179.
|
|
|
If selected, folders will automatically get rescanned when the content is modified, e.g. when a new file was added.
|
|
|
|
Ако е избрано, папките автоматично ще бъдат сканирани, когато съдържанието им е променено - например когато е добавен нов файл.
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
Shared: |
|
Ако е включена тази отметка, директориите автоматично ще бъдат сканирани, когато съдържанието им е променено (например когато е добавен нов файл).
|
|
|
Suggested by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
dialogs/CollectionSetup.cpp:130
|