Browsing Belarusian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Belarusian guidelines.
110 of 24 results
98.

With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Бяз ФАЙЛу, ці калі ФАЙЛ гэта знак працяжніку -, чытае звычайны ўвод.
Translated and reviewed by Alex Nehaichik
Shared:

Калі ФАЙЛ не зададзены альбо зададзены як -, чытае стандартны ўвод.
Suggested by Maksim Tomkowicz
Located in src/system.h:580
206.
%s has unknown file type
%s мае невядомы від файлу
Translated and reviewed by Alex Nehaichik
Located in src/copy.c:3201
235.
Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)
(no translation yet)
Located in src/cp.c:595 src/install.c:481 src/mv.c:453
254.
%s: invalid regular expression: %s
%s: нерэчаісны звычайны выраз: %s
Translated and reviewed by Alex Nehaichik
Shared:
%s: памылковы рэгулярны выраз: %s
Suggested by Ubuntu Belarusian Translators Team
Located in src/csplit.c:1117
267.
Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ФАЙЛ ПРЫКЛАД...
Translated and reviewed by Alex Nehaichik
Shared:
Выкарыстаньне: %s [ОПЦЫЯ]... ФАЙЛ УЗОР..
Suggested by Maksim Tomkowicz
Located in src/csplit.c:1442
271.

Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Чытае стандартны ўвод, калі ФАЙЛ гэта -. Кожны ПРЫКЛАД можа быць:
Translated and reviewed by Alex Nehaichik
Shared:

Чытае стандартны ўвод, калі замест ФАЙЛА пазначаны -. УЗОР можа прымаць
наступныя значэньні:
Suggested by Maksim Tomkowicz
Located in src/csplit.c:1474
273.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ФАЙЛ]...
Translated and reviewed by Alex Nehaichik
Shared:
Выкарыстаньне: %s [ОПЦЫЯ]... [ФАЙЛ]...
Suggested by Maksim Tomkowicz
Located in src/cat.c:91 src/df.c:1529 src/expand.c:66 src/fold.c:64 src/head.c:109 src/ls.c:5422 src/digest.c:415 src/nl.c:178 src/paste.c:423 src/pr.c:2756 src/rm.c:131 src/tac.c:119 src/tail.c:262 src/tee.c:87 src/unexpand.c:75
312.
time %s is out of range
час %s за дазволенымі межамі
Translated by Alex Nehaichik
Located in src/date.c:675 src/du.c:387
338.
invalid conversion: %s
нерэчаіснае пераўтварэньне: %s
Translated and reviewed by Alex Nehaichik
Shared:
нерэчаіснае пераўтварэньне: %s
Suggested by Alex Nehaichik
Located in src/dd.c:895
340.
invalid output flag: %s
нерэчаісная назва групы %s
Translated by Alex Nehaichik
Reviewed by Alex Nehaichik
In upstream:
нерэчаісны сьцяг вываду: %s
Suggested by Alex Nehaichik
110 of 24 results

This translation is managed by Ubuntu Belarusian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Nehaichik, Alex Nyakhaychyk, Define, Iryna Nikanchuk, Maksim Tomkowicz, Ubuntu Belarusian Translators Team, Ubuntu Belarusian Translators Team.