|
1.
|
|
|
GKsu version %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Вэрсыя GKsu %s
|
|
Translated and reviewed by
Alex Nehaichik
|
Shared: |
|
Вэрсія GKsu %s
|
|
|
Suggested by
Alex Nehaichik
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:75
|
|
2.
|
|
|
Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Выкарыстаньне: %s [-u <карыстальнік>] [-k] [-l] <загад>
|
|
Translated and reviewed by
Alex Nehaichik
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:427
|
|
3.
|
|
|
--always-ask-password, -a
Do not try to check if a password is really
needed for running the command, or if there
are other means of obtaining it: simply ask for it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
4.
|
|
|
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--debug, -d
Вывесьці інфармацыю, якая можа быць
карыснай для дыягностыкі і/або рашэньня праблем.
|
|
Translated and reviewed by
Iryna Nikanchuk
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:77
|
|
5.
|
|
|
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--disable-grab, -g
Адключыць «блякаваньне» клявіятуры, мышы,
і фокусу, калі праграма запытвае пароль.
|
|
Translated and reviewed by
Iryna Nikanchuk
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:84
|
|
6.
|
|
|
--icon <icon>, -i <icon>
Replace the default window icon with the argument.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
7.
|
|
|
--message <message>, -m <message>
Replace the standard message shown to ask for
password for the argument passed to the option.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:441
|
|
8.
|
|
|
--print-pass, -p
Ask gksu to print the password to stdout, just
like ssh-askpass. Useful to use in scripts with
programs that accept receiving the password on
stdin.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--print-pass, -p
Запытвае gksu друк пароля ў стандартны
паток вывад, як і ssh-askpass. Зручна пры
выкарыстанні ў скрыптах з праграмамі,
якія дапускаюць прыём пароля праз
стандартны паток ўводу.
|
|
Translated and reviewed by
Define
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:111
|
|
9.
|
|
|
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--prompt, -P
Пытае карыстальніка перш чым,
захопліваць клявіятуру і мыш.
|
|
Translated and reviewed by
Iryna Nikanchuk
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:88
|
|
10.
|
|
|
--ssh-fwd, -s
Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that
GKSu will work on SSH X11 Forwarding.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|