Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
110 of 72 results
1.
GKsu version %s

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GKsu %s bertsioa

Translated and reviewed by jon latorre
Shared:
GKsu bertsioa: %s

Suggested by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../gksu/gksu.c:75
2.
Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erabilera: %s [-u <erabiltzailea>] [-k] [-l] <komandoa>

Translated and reviewed by aingeru
Located in ../gksu/gksu.c:427
3.
--always-ask-password, -a
Do not try to check if a password is really
needed for running the command, or if there
are other means of obtaining it: simply ask for it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--always-ask-password, -a
Ez begiratu pasahitza beharrezkoa denetz komandoa
abiarazteko, bakarrik pasahitza galdetu eta kito.
Translated and reviewed by jon latorre
4.
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--debug, -d
Arazoak ezagutzeko edota konpontzeko baliagarria
izan daiteken informazioa inprimatu.
Translated and reviewed by julen
Located in ../gksu/gksu.c:77
5.
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--disable-grab, -g
Teklatu, sagua eta fokuaren blokeoa desgaitu,
programak pasahitza sartzeko eskatzen
duenean.
Translated and reviewed by julen
Located in ../gksu/gksu.c:84
6.
--icon <icon>, -i <icon>
Replace the default window icon with the argument.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--icon <ikonoa>, -i <ikonoa>
Leioaren lehenetsitako ikonoa aldatu argumentuan emandakoarengatik.
Translated and reviewed by jon latorre
7.
--message <message>, -m <message>
Replace the standard message shown to ask for
password for the argument passed to the option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../gksu/gksu.c:441
8.
--print-pass, -p
Ask gksu to print the password to stdout, just
like ssh-askpass. Useful to use in scripts with
programs that accept receiving the password on
stdin.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--print-pass, -p
Eskatu gksu-ri pasahitza inprimatzeko stdout-en,
ssh-askpass egiten duen bezala. stdin-en pasahitza
harzea onartzen duten programetan erabiltzeko
baliagarria da.
Translated and reviewed by julen
Located in ../gksu/gksu.c:111
9.
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--prompt, -P
Galdetu erabiltzaileari ea teklatua eta sagua harrapatzea
nahi duen hau egin baino lehen.
Translated and reviewed by julen
Located in ../gksu/gksu.c:88
10.
--ssh-fwd, -s
Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that
GKSu will work on SSH X11 Forwarding.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
110 of 72 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mikel Larreategi, Mikel Pascual Aldabaldetreku, aingeru, jon latorre, julen.