|
1.
|
|
|
Comma separated list of hosts that the GST will be able to access when the remote configuration option is enabled
|
|
|
|
Liste séparée par des virgules des hôtes que GST est capable d'accéder lorsque l'option de configuration distante est activée
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
In upstream: |
|
Liste séparée par des virgules d'hôtes accessibles par l'outil lorsque l'option de configuration distante est activée
|
|
|
Suggested by
Jean-Michel Ardantz
|
Shared: |
|
Liste délimitée par des virgules des hôtes accessibles par l'outil lorsque l'option de configuration distante est activée
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
5.
|
|
|
The GST are able to do remote configuration through SSH, enable this option to use this feature
|
|
|
|
GST est capable de faire de l'administration distante via SSH, activez cette option pour utiliser cette fonctionnalité.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
In upstream: |
|
GST est capable d'administrer à distante via SSH, activez cette option pour utiliser cette fonctionnalité
|
|
|
Suggested by
Jean-Michel Ardantz
|
Shared: |
|
GST est capable d'administrer à distance via SSH, activez cette option pour utiliser cette fonctionnalité
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
6.
|
|
|
The last GST version that this computer has run
|
|
|
|
La dernière version de GST que cette ordinateur a exécutée
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
In upstream: |
|
La dernière version de GST exécutée sur cet ordinateur
|
|
|
Suggested by
Jean-Michel Ardantz
|
Shared: |
|
La dernière version de GST lancée sur cet ordinateur
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
9.
|
|
|
Whether the users-admin tool should show all users and groups or not
|
|
|
|
Indique si l'outil users-admin doit afficher tous les utilisateurs et groupes ou non
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
Shared: |
|
Indique si l'outil de configuration des utilisateurs doit afficher tous les utilisateurs et groupes
|
|
|
Suggested by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|
|
Located in
../gnome-system-tools.schemas.in.h:1
|
|
12.
|
|
|
<span size="larger" weight="bold">Several bootloaders have been found</span>
please select which do you want to configure
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span size="larger" weight="bold">Plusieurs systèmes de démarrage ont été trouvés</span>
veuillez sélectionner celui que vous désirez configurer
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
In upstream: |
|
<span size="larger" weight="bold">Plusieurs chargeurs de démarrage ont été trouvés</span>
Veuillez sélectionner celui que vous désirez configurer
|
|
|
Suggested by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|
|
Located in
../interfaces/boot.glade.in.h:6
|
|
25.
|
|
|
Enter a name for the boot image, and specify what kind of operating system it is.
|
|
|
|
Saisissez un nom pour l'image de démarrage, ainsi que le type de système d'exploitation utilisé.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
In upstream: |
|
Saisissez un nom pour l'entrée de démarrage, ainsi que le système d'exploitation utilisé.
|
|
|
Suggested by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|
|
28.
|
|
|
Number of colors:
|
|
|
|
Nombre de couleurs:
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
In upstream: |
|
Nombre de couleurs[nbsp] :
|
|
|
Suggested by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|
|
33.
|
|
|
Seconds to wait before loading default kernel or OS
|
|
|
|
Délai (en secondes) avant de lancer le système d'exploitation par défaut
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
In upstream: |
|
Délai (en secondes) avant de charger le système d'exploitation par défaut
|
|
|
Suggested by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|
|
37.
|
|
|
The new boot image has been added. Please click "Apply" to save your changes.
|
|
|
|
La nouvelle image de démarrage a été ajoutée. Veuillez cliquer sur «[nbsp] Appliquer[nbsp] » pour enregistrer vos modifications.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
In upstream: |
|
La nouvelle entrée de démarrage a été ajoutée. Veuillez cliquer sur «[nbsp] Appliquer[nbsp] » pour enregistrer vos modifications.
|
|
|
Suggested by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|
|
38.
|
|
|
This assistant is designed to help you quickly and easily add a new boot image to your system.
|
|
|
|
Cet assistant vous permet d'ajouter de manière simple et rapide de nouvelles entrées de démarrage (boot image) à votre système.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
In upstream: |
|
Cet assistant vous permet de configurer de manière simple et rapide les systèmes d'exploitation qui pourront être utilisés sur votre ordinateur.
|
|
|
Suggested by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|