|
3.
|
|
|
Directories and File Systems
|
|
|
|
Diretórios e Arquivos de Sistemas
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
C/linux-basics.xml:23(title)
|
|
4.
|
|
|
In Linux and Unix everything is a file. Directories are files, files are files, and devices are files. Devices are usually referred to as nodes; however, they are still files.
|
|
|
|
No Linux e Unix tudo é um arquivo. Diretórios são arquivos, arquivos são arquivos, e dispositivos são arquivos. Dispositivos são geralmente referidos por nódulos; entretanto, eles ainda são arquivos.
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
C/linux-basics.xml:24(para)
|
|
5.
|
|
|
Linux and Unix file systems are organized in a hierarchical, tree-like structure. The highest level of the file system is the <filename>/</filename> or root directory. All other files and directories exist under the root directory. For example, <filename>/home/jebediah/cheeses.odt</filename> shows the correct full path to the <filename>cheeses.odt</filename> file that exists in the <filename>jebediah</filename> directory, which is under the <filename>home</filename> directory, which in turn is under the root (<filename>/</filename>) directory.
|
|
|
|
Sistemas de arquivos do Linux e Unix são organizados em uma hierarquia, estilo estrutura de árvore. O nível mais alto do sistema de arquivos é o <filename>/</filename> ou diretório raiz. Todos os outros arquivos e diretórios existem sob o diretório root. Por exemplo, <filename>/home/jebediah/queijos.odt</filename> mostra o caminho completo correto para o arquivo que existe em <nome do arquivo>cheeses.odt</nome do arquivo> que existe no diretório <filename>jebediah</filename> que estão sob o diretório <filename>home</filename>, que por sua vez está sob o diretório raiz (<filename>/</filename>).
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
C/linux-basics.xml:25(para)
|
|
9.
|
|
|
<filename>/dev</filename> - the <emphasis>dev</emphasis>ice files
|
|
|
|
<filename>/dev</filename> - os arquivos do <emphasis>dis</emphasis>positivo
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
C/linux-basics.xml:35(para)
|
|
13.
|
|
|
<filename>/lib</filename> - system <emphasis>lib</emphasis>raries
|
|
|
|
<filename>/lib</filename> - <emphasis>bib</emphasis>liotecas de sistema
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
C/linux-basics.xml:49(para)
|
|
15.
|
|
|
<filename>/media</filename> - automatically mounted (loaded) partitions on your hard drive and removable <emphasis>media</emphasis> such as CDs, digital cameras, etc.
|
|
|
|
<filename>/media</filename> - monta ( carrega ) automaticamente partições em seu disco rigido ou <emphasis>mídia</emphasis> removivel como CDs, câmeras digitais, etc.
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
C/linux-basics.xml:55(para)
|
|
16.
|
|
|
<filename>/mnt</filename> - manually <emphasis>m</emphasis>ou<emphasis>nt</emphasis>ed filesystems on your hard drive
|
|
|
|
<filename>/mnt</filename> - sistema de arquivos <ênfase>m</ênfase>o<ênfase>nt</ênfase>ado manualmente em seu disco rigido.
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
C/linux-basics.xml:58(para)
|
|
92.
|
|
|
None
|
|
|
|
Nenhum
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
C/linux-basics.xml:389(guimenuitem)
|
|
93.
|
|
|
Text Editing
|
|
|
|
Edição de Texto
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
C/linux-basics.xml:397(title)
|
|
97.
|
|
|
For more information about how to use <application>nano</application>, refer to the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/NanoHowto">guide on the wiki</ulink>.
|
|
|
|
Para mais informações sobre como usar <application>nano</application>, refira ao <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/NanoHowto">guia no wiki</ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
C/linux-basics.xml:422(para)
|