|
1.
|
|
|
Usage: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: %s
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
src/tools/metacity-message.c:174
|
|
2.
|
|
|
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Metacity è stato compilato escludendo il supporto per la modalità prolissa
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:134 ../src/tools/metacity-message.c:206
|
|
3.
|
|
|
Could not parse "%s " as an integer
|
|
|
|
Impossibile analizzare «%s » come un intero
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:596
|
|
4.
|
|
|
Did not understand trailing characters "%s " in string "%s "
|
|
|
|
I caratteri «%s » nella stringa «%s » risultano incomprensibili
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
Shared: |
|
Non sono stati compresi i caratteri di chiusura «%s » nella stringa «%s »
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:605 ../src/ui/theme-parser.c:660
|
|
5.
|
|
|
Failed to parse message " %s " from dialog process
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Analisi del messaggio « %s » dal processo dialogo fallita
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
|
|
6.
|
|
|
Error reading from dialog display process: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Errore nel leggere dal processo visualizzazione dialogo: %s
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
7.
|
|
|
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Errore nell'avviare metacity-dialog per richiedere se terminare un'applicazione: %s
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
|
|
8.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Recupero del nome host fallito: %s
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
Shared: |
|
Recupero del nome host non riuscito: %s
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
9.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Apertura del display « %s » di X Window System fallita
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
Shared: |
|
Apertura del display « %s » di X Window System non riuscita
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
10.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Connessione al display « %s » persa;
molto probabilmente il server X è stato arrestato oppure
si è terminato o distrutto il window manager.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|