|
21.
|
|
|
A essential package would have to be removed
|
|
|
|
S'haurà d'esborrar un paquet essencial
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Irazuzta
|
In upstream: |
|
S'hauria d'esborrar un paquet essencial
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:525
|
|
55.
|
|
|
Restoring originale system state
|
|
|
|
S'està restaurant l'estat original del sistema
|
|
Translated and reviewed by
Lluís Vilanova
|
In upstream: |
|
S'està reiniciant el sistema
|
|
|
Suggested by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
76.
|
|
|
The 'diff' command was not found
|
|
|
|
No s'ha trobat l'ordre 'diff'
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Irazuzta
|
In upstream: |
|
No s'ha trobat l'ordre 'diff0'
|
|
|
Suggested by
Jordi Irazuzta
|
Shared: |
|
No s'ha trobat l'ordre «diff»
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:250
../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:254
../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:317
|
|
93.
|
|
|
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Voleu cancel·lar l'actualització?</big></b>
Si ho feu, el sistema pot quedar inservible. Se us recomana continuar amb l'actualització.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Irazuzta
|
In upstream: |
|
<b><big>Voleu cancel·lar l'actualització?</big></b>
Si ho feu, pot ser que el sistema sigui inutilitzable. És extremament recomanable continuar amb l'actualització.
|
|
|
Suggested by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:3
|
|
116.
|
|
|
This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug
|
|
|
|
Això sembla un error de l'eina d'actualització. Informeu d'aquest error
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Irazuzta
|
In upstream: |
|
El més probable és que es tracti d'un error de l'eina d'actualització del qual n'hauríeu d'informar
|
|
|
Suggested by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:133
../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:133
|
|
148.
|
|
|
<b>New distribution release '%s' is available</b>
|
|
|
|
<b>Ja disposeu de la nova distribució '%s'</b>
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Irazuzta
|
In upstream: |
|
<b>Ja està disponible la nova distribució «%s»</b>
|
|
|
Suggested by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
159.
|
|
|
Check the software channels for new updates
|
|
|
|
Comprova els canals de programari per a actualitzacions noves
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Irazuzta
|
In upstream: |
|
Comprov
|
|
|
Suggested by
Jordi Irazuzta
|
Shared: |
|
Comprova si hi ha actualitzacions noves als canals de programari
|
|
|
Suggested by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
166.
|
|
|
Upgrade to the latest version of Ubuntu
|
|
|
|
Actualitza a la darrera versió d'Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Irazuzta
|
In upstream: |
|
Actualitza a la versió més actual de l'Ubuntu
|
|
|
Suggested by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
188.
|
|
|
<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>
You have to reload the channel information to install software and updates from newly added or changed channels.
You need a working internet connection to continue.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>La informació del canal no està actualitzada</big></b>
Heu de recarregar la informació dels canals per a instal·lar programari o actualitzacions des dels nous canals.
Necessiteu una connexió a Internet per poder continuar.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Irazuzta
|
In upstream: |
|
<b><big>La informació del canal no està actualitzada</bid><b>
Heu de recarregar la informació dels canals per a instal·lar programari o actualitzacions des dels nous canals.
Necessiteu una connexió a Internet per poder continuar.
|
|
|
Suggested by
Jordi Irazuzta
|
|
|