|
19.
|
|
|
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
|
|
Il sistema contiene pacchetti non integri che non possono essere aggiustati con questo software. Prima di procedere, utilizzare "synaptic" o "apt-get" per risolvere il probelma.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
Shared: |
|
Il sistema contiene pacchetti non integri che non possono essere corretti con questo software. Prima di procedere, correggere tali pacchetti con «synaptic» o «apt-get».
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:362
|
|
20.
|
|
|
Can't upgrade required meta-packages
|
|
|
|
Impossibile aggiornare i meta-pacchetti richiesti
|
|
Translated and reviewed by
Matteo Riondato
|
Shared: |
|
Impossibile effettuare l'avanzamento di versione dei meta-pacchetti richiesti
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:521
|
|
34.
|
|
|
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dopo la scansione del proprio file «sorces.list», non è stata trovata alcuna voce valida per «%s».
Aggiungere le voci predefinite per «%s»? Selezionando «No», l'aggiornamento verrà annullato.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
36.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
|
|
L'aggiornamento delle informazioni sul repository ha generato un file non valido. Notificare questo evento come bug.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
Shared: |
|
L'aggiornamento delle informazioni sul repository ha generato un file non valido. Notificare questo evento come bug.
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:719
|
|
42.
|
|
|
The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
|
|
Aggiornamento interrotto. Liberare almeno %s di spazio disco su %s. Svuotare il cestino e rimuovere i pacchetti temporanei di precedenti installazione usando "sudo apt-get clean".
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
|
|
48.
|
|
|
Some software no longer officially supported
|
|
|
|
Software non più supportato ufficialmente
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
55.
|
|
|
Restoring originale system state
|
|
|
|
Ripristino stato originale del sistema
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
61.
|
|
|
Upgrading
|
|
|
|
Aggiornamento
|
|
Translated and reviewed by
Matteo Riondato
|
Shared: |
|
Avanzamento versione
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1689
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1740
|
|
66.
|
|
|
About %li minutes remaining
|
|
|
|
Circa %li minuti rimanenti
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
67.
|
|
|
About %li seconds remaining
|
|
|
|
Circa %li secondi rimanenti
|
|
Translated and reviewed by
Maurizio Moriconi
|
|
|