Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 12 results
2.
Cancel
cancel button label
txt_cancel
Anuluj
Translated and reviewed by Jakub Kulesza
Shared:
Anuluj
Suggested by Jakub Kulesza
4.
Continue
continue button label
txt_continue
Kontynuuj
Translated and reviewed by Jakub Kulesza
Shared:
Kontynuuj
Suggested by Jakub Kulesza
5.
Boot Options
txt_bootoptions
Opcje uruchamiania
Translated and reviewed by Jakub Kulesza
Shared:
Opcje uruchamiania
Suggested by Jakub Kulesza
6.
Exiting...
window title for exit dialog
txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
Zakończenie...
Translated and reviewed by Jakub Kulesza
Shared:
Zamykanie...
Suggested by Grzegorz Bąk
7.
You are leaving the graphical boot menu and
starting the text mode interface.
txt_exit_dialog
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Opuszczanie graficznego menu uruchamiania systemu i
uruchamianie interfejsu tekstowego.
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
Shared:
Nastąpi zamknięcie graficznego menu rozruchowego
i uruchomienie interfejsu tekstowego.
Suggested by Novell Language
14.
Change Boot Disk
boot disk change dialog title
txt_change_disk_title
Zmiana dysku uruchomieniowego
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
Shared:
Zmiana nośnika rozruchowego
Suggested by Piotr Sokół
15.
Insert boot disk %u.
txt_insert_disk
Proszę wsunąć dysk uruchomieniowy %u.
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
Shared:
Podłącz dysk rozruchowy %u.
Suggested by GTriderXC
16.
This is boot disk %u.
Insert boot disk %u.
txt_insert_disk2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
To jest dysk uruchomieniowy %u.
Proszę wsunąć dysk uruchomieniowy %u.
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
Shared:
Podłaczono nośnik rozruchowy %u.
Proszę podpiąć nośnik rozruchowy %u.
Suggested by GTriderXC
17.
This is not a suitable boot disk.
Please insert boot disk %u.
txt_insert_disk3
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
To nie jest odpowiedni dysk uruchomieniowy.
Proszę wsunąć dysk uruchomieniowy %u.
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
Shared:
To nie jest odpowiedni nośnik rozruchowy.
Proszę wsunąć nośnik rozruchowy %u.
Suggested by Piotr Sokół
19.
Enter your password:


Keep the newlines and spaces after ':'!
txt_password
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Proszę wprowadzić hasło:


Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
Shared:
Proszę wprowadzić hasło:


Suggested by Tomasz Dominikowski
110 of 12 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angelika Maria Piątkowska, Daniel Koć, Dominik Zablotny, GTriderXC, Glorf97, Grzegorz Bąk, Hirager, Inox, Jakub Kulesza, Klop70, Krzysztof Bajer, Lukas, Marcin Kwidzinski, Mateusz Tybura, Novell Language, Pawel Dyda, Piotr Sokół, Piotr Strębski, Tomasz 'Zen' Napierala, Tomasz Dominikowski, pitre.