|
2.
|
|
|
Error: Opening the cache (%s)
|
|
|
|
Błąd: otwieranie bufora (%s)
|
|
Translated and reviewed by
Seweryn Opyd
|
In upstream: |
|
Błąd: Otwieranie bufora (%s)
|
|
|
Suggested by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
../data/apt_check.py:384
|
|
4.
|
|
|
Error: Marking the upgrade (%s)
|
|
|
|
Błąd: zaznaczanie aktualizacji (%s)
|
|
Translated and reviewed by
Seweryn Opyd
|
In upstream: |
|
Błąd: Zaznaczanie aktualizacji (%s)
|
|
|
Suggested by
Mateusz Sz.
|
|
|
|
Located in
../data/apt_check.py:401
|
|
18.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">A distribution volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to try to upgrade from it automatically?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Wykryto wolumin z pakietami oprogramowania</span>
Dokonać automatycznej aktualizacji?
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Sokół
|
In upstream: |
|
<span weight="bold" size="larger">Wykryto wolumin z pakietami oprogramowania</span>
Dokonać aktualizacji automatycznie?
|
|
|
Suggested by
Peter Makowski
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:64
|
|
25.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">A volume with unofficial software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Wykryto wolumin z nieoficjalnymi pakietami oprogramowania.</span>
Otworzyć go za pomocą menedżera pakietów?
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Sokół
|
In upstream: |
|
<span weight="bold" size="larger">Wykryto wolumin z nieoficjalnymi pakietami oprogramowania.</span>
Otworzyć go w menedżerze pakietów?
|
|
|
Suggested by
Peter Makowski
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:80
|
|
27.
|
|
|
_Run this action now
|
|
|
|
_Wykonaj tę czynność
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Sokół
|
In upstream: |
|
_Wykonaj teraz tę czynność
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../src/hooks.c:412 ../ui/hooks-dialog.ui.h:2
|
|
36.
|
|
|
A package manager is working
|
|
|
and update the tooltip
|
|
|
|
Menedżer pakietów jest w trakcie działania
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Sokół
|
In upstream: |
|
Menedżer pakietów teraz pracuje
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../src/update.c:203
|
|
39.
|
|
|
The update information is outdated. This may be caused by network problems or by a repository that is no longer available. Please update manually by clicking on this icon and then selecting 'Check for updates' and check if some of the listed repositories fail.
|
|
|
|
Informacje aktualizacyjne są przedawnione. Może to być spowodowane problemami z siecią lub niedostępnością repozytorium. Proszę dokonać ręcznej aktualizacji klikając ikonę, a następnie wybierając „Sprawdź dostępność aktualizacji” i sprawdzić, czy którekolwiek z repozytoriów zawiodło.
|
|
Translated and reviewed by
Seweryn Opyd
|
In upstream: |
|
Informacje o aktualizacji są przedawnione. Może to być spowodowane problemami z siecią lub niedostępnością repozytorium. Proszę dokonać ręcznej aktualizacji klikając ikonę, a następnie wybierając "Sprawdź dostępność aktualizacji" i sprawdzić, czy którekolwiek z repozytoriów zawiodło.
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../src/update.c:287
|