Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
110 of 18 results
3.
A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your desktop.
Uporabnik računalnika "%s" poskuša peko oddaljenega dostopa prikazati ali upravljati vaše namizje.
Translated and reviewed by Arnold Marko
In upstream:
Uporabnik za računalnikom »%s« poskuša oddaljeno pregledovati oziroma upravljati namizje.
Suggested by Jeremy Bícha
Located in src/grd-session-vnc.c:307
8.
rdp - RDP subcommands:
enable - Enable the RDP backend
disable - Disable the RDP backend
set-tls-cert <path-to-cert> - Set path to TLS certificate
set-tls-key <path-to-key> - Set path to TLS key
set-credentials <username> <password> - Set username and password
credentials
clear-credentials - Clear username and password
credentials
enable-view-only - Disable remote control of input
devices
disable-view-only - Enable remote control of input
devices

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
rdp - podukazi RDP:
enable - Omogoči zaledni program RDP
disable - Onemogoči zaledni program RDP
set-tls-cert <pot-do-potrdila> - Nastavi pot do potrdila TLS
set-tls-key <pot-do-ključa> - Nastavi pot do ključa TLS
set-credentials <uporabniško-ime> <geslo> - Nastavi uporabniško ime in geslo
poverilnic
clear-credentials - Počisti uporabniško ime in geslo
poverilnic
enable-view-only - Onemogoči oddaljeni nadzor
vhodnih naprav
disable-view-only - Omogoči oddaljeni nadzor
vhodnih naprav

Translated by Gorazd Gorup
Reviewed by Arnold Marko
In upstream:
rdp - podukazi RDPs:
enable - Omogoči ozadnji program RDP
disable - Onemogoči ozadnji program RDP
set-tls-cert <path-to-cert> - Nastavi pot do potrdil TLS
set-tls-key <path-to-key> - Nastavi pot do ključa TLS
set-credentials <username> <password> - Nastavi uporabniško ime in geslo
poveril
clear-credentials - Ustvari uporabniško ime in geslo
poveril
enable-view-only - Onemogoči oddaljeno povezovanje
vhodnih naprav
disable-view-only - Omogoči oddaljeno povezovanje
vhodnih naprav

Suggested by Jeremy Bícha
Located in src/grd-ctl.c:466
9.
vnc - VNC subcommands:
enable - Enable the VNC backend
disable - Disable the VNC backend
set-password <password> - Set the VNC password
clear-password - Clear the VNC password
set-auth-method password|prompt - Set the authorization method
enable-view-only - Disable remote control of input
devices
disable-view-only - Enable remote control of input
devices

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
vnc - podukazi VNC:
enable - Omogoči zaledni program VNC
disable - Onemogoči zaledni program VNC
set-password <geslo> - Nastavi geslo VNC
clear-password - Počisti geslo VNC
set-auth-method password|prompt - Nastavi način overitve (geslo|poziv)
enable-view-only - Onemogoči oddaljeni nadzor
vhodnih naprav
disable-view-only - Omogoči oddaljeni nadzor
vhodnih naprav

Translated by Gorazd Gorup
Reviewed by Arnold Marko
In upstream:
vnc - podukazi VNC:
enable - Omogoči ozadnji program VNC
disable - Onemogoči ozadnji programVNC
set-password <password> - Nastavi geslo VNC
clear-password - Clear the VNC password
set-auth-method password|prompt - Nastavitev načina overitve
enable-view-only - Onemogoči dostop oddaljen dostop
vhodnih naprav
disable-view-only - Omogoči dostop oddaljen dostop
vhodnih naprav

Suggested by Jeremy Bícha
Located in src/grd-ctl.c:485
10.
status [--show-credentials] - Show current status

Options:
--headless - Use headless credentials storage
--help - Print this help text
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
status [--show-credentials] – Prikaže trenutno stanje

Možnosti:
--headless – Uporabi shrambo poverilnic
--help – Izpiše to pomoč
Translated and reviewed by Arnold Marko
In upstream:
status [--show-credentials] – Pokaže trenutno stanje

Možnosti:
--headless – Uporabi shrambo poverih HeadLess
--help – Izpiše to besedilo pomoči
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in src/grd-ctl.c:500
11.
Whether the RDP backend is enabled or not
Ali je zaledni program RDP omogočen ali ne
Translated by Gorazd Gorup
Reviewed by Arnold Marko
In upstream:
Ali je ozadnji program RDP omogočen ali ne
Suggested by Jeremy Bícha
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:23
12.
If set to 'true' the RDP backend will be initialized.
Če je možnost izbrana, bo RDP zaledje inicializirano
Translated and reviewed by Arnold Marko
In upstream:
Izbrana možnost določa, ali naj bo ozadnji program RDP začet.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:24
13.
Screenshare mode of RDP connections
Način souporabe zaslona za povezave RDP
Translated by Gorazd Gorup
Reviewed by Arnold Marko
In upstream:
Souporaba zaslona za povezave RDP
Suggested by Jeremy Bícha
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:30
14.
The screenshare mode specifies, whether the RDP backend mirrors the primary screen, or whether a virtual monitor is created. For the initial resolution of the virtual monitor, the RDP backend uses either the client core data ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) or the client monitor data ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.6), depending on what is available. When using a remote desktop session with a virtual monitor, clients can resize the resolution of the virtual monitor during a session with the Display Update Virtual Channel Extension ([MS-RDPEDISP]). Allowed screenshare modes include: * mirror-primary - Record the primary monitor of the current user session. * extend - Create a new virtual monitor and use it for the remote desktop session. The resolution of this virtual monitor is derived from the monitor configuration, submitted by the remote desktop client.
Način souporabe zaslona določa, ali zaledni sistem RDP zrcali glavni zaslon ali ustvari navidezni zaslon. Za začetno ločljivost navideznega monitorja zaledje RDP uporabi bodisi podatke o jedru odjemalca ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) bodisi podatke o monitorju odjemalca ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.6). Izbira je odvisna od razpoložljivosti. Kadar seja oddaljenega namizja uporablja navidezni zaslon, lahko odjemalci spremenijo ločljivost navideznega zaslona z razširitvijo Display Control Channel Extension ([MS-RDPEDISP]). Dovoljeni načini souporabe zaslona vključujejo: * mirror-primary – snema glavni zaslon trenutne seje uporabnika. * extend – ustvari nov navidezni zaslon in ga uporabi za sejo oddaljenega namizja. Ločljivost tega navideznega zaslona bo prevzeta iz nastavitev zaslona, ki jih posreduje odjemalec za oddaljeno namizje.
Translated and reviewed by Arnold Marko
In upstream:
Način souporabe zaslona določa, ali zaledni sistem RDP zrcali osnovni zaslon ali pa se ta ustvari. Za začetno ločljivost navideznega monitorja zaledje RDP uporabi bodisi podatke o jedru odjemalca ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) bodisi podatke o monitorju odjemalca ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.6). Uporaba je odvisna od razpoložljivosti. Pri uporabi seje oddaljenega namizja z navideznim monitorjem lahko odjemalci med sejo z razširitvijo Display Control Channel Extension ([MS-RDPEDISP]) spremenijo ločljivost navideznega monitorja. Dovoljeni načini souporabe zaslona vključujejo: * mirror-primary – snema osnovni zaslon trenutne seje uporabnika. * extend – ustvari nov navidezni monitor in ga uporabi za sejo oddaljenega namizja. Ločljivost tega navideznega monitorja izhaja iz nastavitev zaslona, ki jo posreduje odjemalec oddaljenega namizja.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:31
15.
Path to the certificate file
Pot do datoteke s potrdilom
Translated by Gorazd Gorup
Reviewed by Arnold Marko
In upstream:
Pot do datoteke potrdila
Suggested by Jeremy Bícha
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:57
16.
In order to be able to use RDP with TLS Security, both the private key file and the certificate file need to be provided to the RDP server.
Če želite uporabljati RDP z varnostnim protokolom TLS Security, morate strežniku RDP posredovati datoteko z zasebnim ključem in datoteko s potrdilom.
Translated by Gorazd Gorup
Reviewed by Arnold Marko
In upstream:
Za uporabo RDP z varnostnim protokolom TLS Security morata biti datoteki zasebnega ključa in potrdila na voljo strežniku RDP.
Suggested by Jeremy Bícha
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:58 src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:66
110 of 18 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arnold Marko, Gorazd Gorup, Jeremy Bícha.