|
1.
|
|
|
File %s does not have a preview icon attribute
|
|
|
|
O ficheiro %s non ten un atributo de icona de previsuación
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1014
|
|
2.
|
|
|
No loadable icon for %s
|
|
|
|
Non hai unha icona cargábel para %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1024
|
|
3.
|
|
|
Could not find thumbnailer for mime-type '%s '
|
|
|
|
Non foi posíbel atopar un creador de previsualizacións para o tipo mime «%s »
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1153
|
|
4.
|
|
|
Failed to create folder '%s '
|
|
|
|
Produciuse un fallo ao crear o cartafol «%s »
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1283
|
|
5.
|
|
|
The output folder '%s ' is not writable
|
|
|
|
O cartafol de saída «%s » non é escribíbel
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1296
|
|
6.
|
|
|
Unspecified
|
|
|
|
Non especificado
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-languages.c:705
|
|
7.
|
|
|
Abegede
|
|
|
TRANSLATORS: Used to distinguish the labels representing the gez_ER
and gez_ET locales from gez_ER@abegede respective gez_ET@abegede. The
difference is related to collation.
|
|
|
|
Abegede
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-languages.c:1370
|
|
8.
|
|
|
Cyrillic
|
|
|
TRANSLATORS: Used to distinguish Cyrillic from Latin written language variants.
|
|
|
|
Acrílico
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-languages.c:1372
|
|
9.
|
|
|
Devanagari
|
|
|
TRANSLATORS: Also known as "Nagari", a written variant for many languages
of the Indian subcontinent. See:
https://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari
|
|
|
|
Devanagari
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-languages.c:1376
|
|
10.
|
|
|
IQTElif
|
|
|
TRANSLATORS: Used to distinguish the label representing the tt_RU
locale from tt_RU@iqtelif. It's a special alphabet for Tatar.
|
|
|
|
IQTElif
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-languages.c:1379
|