Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.

These translations are shared with snapd trunk series template snappy.

110 of 953 results
1.
[tab]- %s as %s
TRANSLATORS: the first %s is a snap command (e.g. "hello-world.echo"), the second is the alias
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]- %s como %s
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
Located in cmd/snap/cmd_alias.go:116
2.

Export a snapshot to the given filename.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Exportar una instantánea con el nombre de archivo proporcionado.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
Located in cmd/snap/cmd_snapshot.go:105
3.

If the first argument passed into get is an aspect identifier matching the
format <account-id>/<bundle>/<aspect>, get will use the aspects configuration
API. In this case, the command returns the data retrieved from the requested
dot-separated aspect paths.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Si el primer argumento pasado a get es un identificador de aspecto que coincide
con el formato <account-id>/<bundle>/<aspect>, get utilizará la API de
configuración de aspectos. En este caso, el comando devuelve los datos
recuperados de las rutas de aspecto separadas por puntos solicitadas.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
Located in cmd/snap/cmd_get.go:54
4.

If the first argument passed into set is an aspect identifier matching the
format <account-id>/<bundle>/<aspect>, set will use the aspects configuration
API. In this case, the command sets the values as provided for the dot-separated
aspect paths.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Si el primer argumento pasado a set es un identificador de aspecto que
coincide con el formato <account-id>/<bundle>/<aspect>, set utilizará la
API de configuración de aspectos. En este caso, el comando establece
los valores previstos para las rutas de aspecto separadas por puntos.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
Located in cmd/snap/cmd_set.go:49
5.

If the first argument passed into unset is an aspect identifier matching the
format <account-id>/<bundle>/<aspect>, unset will use the aspects configuration
API. In this case, the command removes the data stored in the provided
dot-separated aspect paths.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Si el primer argumento pasado a unset es un identificador de aspecto
que coincide con el formato <account-id>/<bundle>/<aspect>, unset
utilizará la API de configuración de aspectos. En este caso, el comando
elimina los datos almacenados en las rutas de aspecto separadas por
puntos proporcionadas.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
Located in cmd/snap/cmd_unset.go:42
6.

Import an exported snapshot set to the system. The snapshot is imported
with a new snapshot ID and can be restored using the restore command.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Importar un conjunto de instantáneas (snapshots) exportadas al sistema. La instantánea es importada
con un nuevo ID de instantánea y se puede restaurar mediante el comando restore.
Translated by Jesus Brito Mendoza
Reviewed by Rodrigo Lledó
Located in cmd/snap/cmd_snapshot.go:109
7.

Provide a search term for more specific results.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Proporcione un término de búsqueda para obtener resultados más específicos.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
Located in cmd/snap/cmd_find.go:272
8.

The abort command attempts to abort a change that still has pending tasks.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

La orden abort intenta abortar un cambio que aun tiene tareas pendientes.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
Located in cmd/snap/cmd_abort.go:32
9.

The ack command tries to add an assertion to the system assertion database.

The assertion may also be a newer revision of a pre-existing assertion that it
will replace.

To succeed the assertion must be valid, its signature verified with a known
public key and the assertion consistent with and its prerequisite in the
database.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

El comando ack intenta añadir una aserción a la base de datos de
aserciones del sistema.

La aserción también puede ser una versión nueva de una aserción
que ya existe que será reemplazada.

Para tener éxito la aserción debe ser válida, su firma estar verificada con
una clave pública conocida y la aserción consistente y con sus prerequisitos
en la base de datos.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
Located in cmd/snap/cmd_ack.go:40
10.

The advise-snap command searches for and suggests the installation of snaps.

If --command is given, it suggests snaps that provide the given command.
Otherwise it suggests snaps with the given name.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

El comando advise-snap busca y sugiere la instalación de snaps.

Si se proporciona --command, sugiere snaps que proporcionan el comando
dado. De otra forma sugiere snaps con el nombre dado.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
Located in cmd/snap/cmd_advise.go:57
110 of 953 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ., Adolfo Jayme Barrientos, Alex, Arturo Muñiz, Augusto Salinas, Daniel Tamez Gil, Daniel Vargas, Demuxer, Fco. Javier Serrador, Hector A. Mantellini, Jesus Brito Mendoza, Leo Arias, Nacho Perea, Paco Molinero, Removed by request, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, aitor.