Browsing Tamil (Sri-Lanka) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Tamil (Sri-Lanka) guidelines.
110 of 77 results
20.
Highlight Matching Brackets
(no translation yet)
Suggestions:
பொருந்தும் அடைப்புக்குறிகளை சிறப்புச்சுட்டு
Tamil gedit in Ubuntu Oneiric package "gedit" by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:116
31.
Notebook Show Tabs Mode
(no translation yet)
Suggestions:
நோட்டுப்புத்தக கீற்றை காட்டு பாங்கு
Tamil gedit in Ubuntu Oneiric package "gedit" by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:174
39.
Side panel is Visible
(no translation yet)
Suggestions:
பக்கப் பட்டை தெரிகிறது
Tamil gedit in Ubuntu Oneiric package "gedit" by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:184
42.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "disabled" to always move at the start/end of the line, "after" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "before" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "always" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
(no translation yet)
Suggestions:
HOME மற்றும் END விசைகளை அழுத்திய பின் எப்படி நிலைக்காட்டி நகர்கிறது என்பதை குறிப்பிடுகிறது. வரியின் துவக்கம்/ முடிவுக்கு எப்போதும் நகர "DISABLED" (செயல்நீக்கப்பட்டது) ஐ பயன்படுத்துக. முதல் முறை அழுத்திய பின் வரியின் துவக்கம்/ முடிவுக்கு நகரவும் இரண்டாம் முறை அழுத்திய பின் காலி இடத்தை உதாசீனம் செய்து உரையின் துவக்கம்/ முடிவுக்கு நகர "after" ஐ பயன்படுத்துக. முதல் முறை அழுத்திய பின் காலி இடத்தை உதாசீனம் செய்து உரையின் துவக்கம்/ முடிவுக்கு நகரவும், இரண்டாம் முறை அழுத்திய பின் வரியின் துவக்கம்/ முடிவுக்கு நகரவும் "before" ஐ பயன்படுத்துக. மேலும் எப்போதும் வரியை விலக்கி உரையின் துவக்கம்/ முடிவுக்கு நகர "always" ஐ பயன்படுத்துக.
Tamil gedit in Ubuntu Oneiric package "gedit" by Sebastien Bacher
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:41
43.
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "none" for no wrapping, "word" for wrapping at word boundaries, and "char" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
(no translation yet)
Suggestions:
அச்சடிப்பதற்காக நீண்ட வரிகளை எவ்வாறு மடக்க வேண்டும் என்பதை குறிப்பிடு "none" மடக்காமல் இருக்க "word" குறிப்பிட்ட எல்லைக்குள் மடக்க மற்றும் "char" குறிப்பிட்ட எழுத்து எண்ணிக்கைக்குள் மடக்க உதவும். மதிப்புகள் மேல் நிலை கீழ் நிலை எழுத்துக்களை மாற்றி உணரக்கூடியவை அதனால் இங்கே துல்லியமாக காட்டப்பட வேண்டும் என்பதை நினைவில் கொள்க.
Tamil gedit in Ubuntu Oneiric package "gedit" by Sebastien Bacher
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:65
44.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "none" for no wrapping, "word" for wrapping at word boundaries, and "char" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
(no translation yet)
Suggestions:
திருத்துவதற்காக நீண்ட வரிகளை எவ்வாறு மடக்க வேண்டும் என்பதை குறிப்பிடு "none" மடக்காமல் இருக்க "word" குறிப்பிட்ட எல்லைக்குள் மடக்க மற்றும் "char" குறிப்பிட்ட எழுத்து எண்ணிக்கைக்குள் மடக்க உதவும். மதிப்புகள் மேல் நிலை கீழ் நிலை எழுத்துக்களை மாற்றி உணரக்கூடியவை அதனால் இங்கே துல்லியமாக காட்டப்பட வேண்டும் என்பதை நினைவில் கொள்க
Tamil gedit in Ubuntu Oneiric package "gedit" by Sebastien Bacher
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:17
51.
Specifies when to show the notebook tabs. Use "never" to never show the tabs, "always" to always show the tabs, and "auto" to show the tabs only when there is more than one tab. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
(no translation yet)
Suggestions:
நோட்டுப்புத்தகத்தின் கீற்றுக்களை எப்போது காட்ட வேண்டும் என்பதை குறிப்பிடுகிறது. "never" எப்போதும் காட்டாமல் இருக்க. "always" எப்போதும் காட்ட; மற்றும் "auto" ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட கீற்றூக்கள் இருக்கும்போது மட்டும் காட்ட. மதிப்புகள் மேல் நிலை கீழ் நிலை எழுத்துக்களை மாற்றி உணரக்கூடியவை அதனால் இங்கே உள்ளதுபோல் துல்லியமாக காட்டப்பட வேண்டும் என்பதை நினைவில் கொள்க.
Tamil gedit in Ubuntu Oneiric package "gedit" by Sebastien Bacher
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:53
66.
Whether gedit should highlight matching brackets.
(no translation yet)
Suggestions:
கெடிட் பொருந்தும் அடைப்புகுறிகளை சிறப்பு சுட்ட வேண்டுமா.
Tamil gedit in Ubuntu Oneiric package "gedit" by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:117
72.
Whether the side panel at the left of editing windows should be visible.
(no translation yet)
Suggestions:
திருத்தும் சாளரங்களின் இடது பக்கத்தில் பக்கச் சட்டம் காட்டப்பட வேண்டுமா
Tamil gedit in Ubuntu Oneiric package "gedit" by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:185
112.
Display right _margin at column:
(no translation yet)
Suggestions:
_m பத்தியில் வலது ஓரத்தை காட்டுக:
Tamil gedit in Ubuntu Oneiric package "gedit" by Sebastien Bacher
Located in gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:56
110 of 77 results

This translation is managed by Ubuntu Srilanka Tamil Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jeyaranjan Yogaraj, நவீன் குமார்(கெம்ளின்).