|
1.
|
|
|
OK
|
|
|
ok button label
txt_ok
|
|
|
|
ઠીક
|
|
Translated by
PRATIK
|
|
Reviewed by
PRATIK
|
In upstream: |
|
બરાબર
|
|
|
Suggested by
Nitesh Mistry
|
|
|
|
10.
|
|
|
I/O error
|
|
|
error box title
txt_error_title
|
|
|
|
ઇનપુટ / આઉટપુટ ની સમસ્યા
|
|
Translated by
Nikul Padhya
|
|
Reviewed by
PRATIK
|
In upstream: |
|
ઇનપુટ/આઉટપુટ ભૂલ
|
|
|
Suggested by
Nitesh Mistry
|
|
|
|
14.
|
|
|
This is not a suitable boot disk.
Please insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk3
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
આ યોગ્ય બૂટ ડિસ્ક નથી.
બૂટ ડિસ્ક %u અંદર નાખો.
|
|
Translated by
PRATIK
|
|
Reviewed by
PRATIK
|
In upstream: |
|
આ બંધબેસતી બૂટ ડિસ્ક નથી.
બૂટ ડિસ્ક %u અંદર નાખો.
|
|
|
Suggested by
Nitesh Mistry
|
|
|
|
16.
|
|
|
|
|
|
Keep the newlines and spaces after ':'!
txt_password
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
PRATIK
|
|
Reviewed by
PRATIK
|
In upstream: |
|
|
|
|
Suggested by
Nitesh Mistry
|
|
|
|
17.
|
|
|
DVD Error
|
|
|
dvd warning title
txt_dvd_warning_title
|
|
|
|
ડીવીડી ખામી
|
|
Translated by
PRATIK
|
|
Reviewed by
PRATIK
|
In upstream: |
|
ડીવીડી ભૂલ
|
|
|
Suggested by
Nitesh Mistry
|
|
|
|
18.
|
|
|
This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.
Turn the DVD over then continue.
|
|
|
txt_dvd_warning2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
આ બે તરફી ડીવીડી છે. તમે બીજી તરફથી બૂટ કર્યું છે.
ડીવીડી પલટાવીને આગળ જાવ.
|
|
Translated by
PRATIK
|
|
Reviewed by
PRATIK
|
In upstream: |
|
આ દ્વિ-તરફી ડીવીડી છે. તમે બીજી બાજુથી શરૂ કરી છે.
ડીવીડી ફેરવી આગળ વધો.
|
|
|
Suggested by
Nitesh Mistry
|
|
|
|
24.
|
|
|
Keymap
|
|
|
label for keymap selection
txt_keymap
|
|
|
|
કી-મેપ
|
|
Translated by
PRATIK
|
|
Reviewed by
PRATIK
|
In upstream: |
|
કળ સંગતતા
|
|
|
Suggested by
ભાવિન જોષી (Bhavin Joshi)
|
|
|
|
28.
|
|
|
Accessibility
|
|
|
title for accessibility menu
txt_access
|
|
|
|
સુગમતા
|
|
Translated by
PRATIK
|
|
Reviewed by
PRATIK
|
In upstream: |
|
સુલભતા
|
|
|
Suggested by
Nitesh Mistry
|
|
|
|
29.
|
|
|
None
|
|
|
label for accessibility menu
txt_access_none
|
|
|
|
કાંઇ નહિ
|
|
Translated by
PRATIK
|
|
Reviewed by
PRATIK
|
In upstream: |
|
કશું નંહિ
|
|
|
Suggested by
Nitesh Mistry
|
|
|
|
30.
|
|
|
High Contrast
|
|
|
label for accessibility menu
txt_access_v1
|
|
|
|
ઉચ્ચ કોન્ટ્રાસ્ટ
|
|
Translated by
PRATIK
|
|
Reviewed by
PRATIK
|
In upstream: |
|
ઊંચો તફાવત
|
|
|
Suggested by
ભાવિન જોષી (Bhavin Joshi)
|
|
|