|
1.
|
|
|
The authentication process is complete.
You may now close this dialog and return to the application.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mae'r broses dilysu yn gyflawn.
Gallwch gau'r ddeialog hon nawr a dychwelyd i'r rhaglen.
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
browser-request.cpp:268
|
|
2.
|
|
|
Done
|
|
|
|
Wedi gorffen
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
browser-request.cpp:274
|
|
3.
|
|
|
Web authentication for %1
|
|
|
|
Dilysu Gwe ar gyfer %1
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
browser-request.cpp:291
|
|
4.
|
|
|
Web authentication
|
|
|
|
Dilysu Gwe
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
browser-request.cpp:294
|
|
5.
|
|
|
Enter your credentials to login
|
|
|
|
Rhowch eich cymwysterau i fewngofnodi
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
dialog-request.cpp:105
|
|
6.
|
|
|
Previous authentication attempt failed. Please try again.
|
|
|
|
Methodd y cais dilysu blaenorol. Rhowch gynnig arall arni.
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
dialog-request.cpp:107
|
|
7.
|
|
|
Enter your credentials
|
|
|
|
Rhowch eich cymwysterau
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
dialog-request.cpp:142
|
|
8.
|
|
|
Username:
|
|
|
|
Enw defnyddiwr:
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
dialog-request.cpp:166
|
|
9.
|
|
|
Password:
|
|
|
|
Cyfrinair:
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
dialog-request.cpp:176
|
|
10.
|
|
|
As an additional security measure, please fill in the text from the picture below:
|
|
|
|
Fel mesur diogelwch ychwanegol, llenwch y testun o'r llun isod:
|
|
Translated and reviewed by
Llwyd
|
|
|
|
Located in
dialog-request.cpp:182
|