|
1.
|
|
|
The authentication process is complete.
You may now close this dialog and return to the application.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Autentifikācijas process ir pabeigts.
Jūs tagad varat aizvērt šo dialoglodziņu un atgriezties pie lietotnes.
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
browser-request.cpp:268
|
|
2.
|
|
|
Done
|
|
|
|
Darīts
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
browser-request.cpp:274
|
|
3.
|
|
|
Web authentication for %1
|
|
|
|
Tīmekļa autentifikācija %1
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
browser-request.cpp:291
|
|
4.
|
|
|
Web authentication
|
|
|
|
Tīmekļa autentifikācija
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
browser-request.cpp:294
|
|
5.
|
|
|
Enter your credentials to login
|
|
|
|
Ievadiet jūsu akreditācijas datus, lai pieteiktos
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
dialog-request.cpp:105
|
|
6.
|
|
|
Previous authentication attempt failed. Please try again.
|
|
|
|
Iepriekšējā autentifikācija neizdevās. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
dialog-request.cpp:107
|
|
7.
|
|
|
Enter your credentials
|
|
|
|
Ievadiet jūsu akreditācijas datus
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
dialog-request.cpp:142
|
|
8.
|
|
|
Username:
|
|
|
|
Lietotājvārds:
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
dialog-request.cpp:166
|
|
9.
|
|
|
Password:
|
|
|
|
Parole:
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
dialog-request.cpp:176
|
|
10.
|
|
|
As an additional security measure, please fill in the text from the picture below:
|
|
|
|
Kā papildus drošības pasākumu, lūdzu, ievadiet tekstu, kas attēlots zemāk:
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
dialog-request.cpp:182
|